「お誕生日おめでとうございます」は「생일축하해줘서고맙습니다」です。韓国語で。誰かに誕生日おめでとうを願うとき、私たちは通常、「생일축하드려요」(あまり親しい人ではない)、「생일축하해」(非常に親しい友人や若い人)、「생신축하드려」と言います。 。
誕生日の返信にはどのように対応しますか?
応答の例を次に示します。
- みなさん、お誕生日おめでとうございます!素晴らしい時を過ごせています!
- 一人の男。ある誕生日。たくさんの素晴らしい誕生日メッセージ。 🙂
- それは私の誕生日なので、CapsLockを使用するようになります。みなさん、ありがとうございました!
- その他のアイデアについては、例のセクションを確認してください。
韓国語であなたの願いをどうありがとうと言いますか?
韓国語のフレーズ고맙습니다(go map seum ni da)は、韓国語で「ありがとう」と言う最も一般的な方法の1つです。 감사합니다(gam sa ham ni da)と同じ状況で使用できます。この韓国語の「ありがとう」は礼儀正しいと見なされます。つまり、友達、家族、同僚など、誰とでも使用できます。
あなたは韓国語でどのように望みますか?
ここをクリック!
- 안녕하세요!アンヨンはせよ!こんにちは/おはよう/こんにちは/こんばんは。
- 안녕!アンヨン!こんにちは/こんにちは(非公式)
- 안녕하세요!アンヨンはせよ!こんにちは。
- 안녕히주무십시요Anyoung-hijumu shipshiyo。おやすみなさい。
- 안녕히계세요。アンヨンヒゲセヨ。
- 안녕히가세요。アニョンヒガセヨ。
- 잘있어。ジャル・イツ。
- 잘가。ジャルガ
誕生日の願いに対する最高の返事は何ですか?
甘い/誠実
- すべての誕生日の願いをありがとう!
- お誕生日おめでとうございます!
- 昨日お誕生日おめでとうございます。
- 誕生日に女王のように感じさせてくれてありがとう。
- お誕生日おめでとうございます。
ありがとうにどのように返信しますか?
ありがとうに対応する13の方法
- どういたしまして。
- いいえ、どいたしまして。
- 大丈夫です。
- 問題ない。
- 心配ない。
- 言及しないでください。
- どう致しまして。
- どういたしまして。
なぜ韓国人は戦うと言うのですか?
それで、なぜ韓国人は戦うと言うのですか? 「ファイティング」(待機と発音)は、韓国語で誰かを応援し、誰かの幸運を祈るために使用されます。励ましを表現し、人の行動への支持を示すために使用されます。
アジャ韓国語とは何ですか?
ハングルで화이팅(待っている)または파이팅(支払っている)と書かれている戦いは、「それのために行く」と翻訳できる表現です。それは励ましを暗示する表現です。別の同様の表現は아자(aja)です。同じジェスチャーで言われますが、これは「それをオンにする」という意味です。
ハセヨとは?
안녕하세요(Annyeong Haseyo)–「こんにちは」これは韓国語で誰かに挨拶する最も一般的な方法です。おなじみの丁寧な発話パターンです。 하세요(はせよ)を使って、少し敬意を表します。
誕生日の願いに感謝しますか?
お誕生日おめでとうございます。
- お誕生日おめでとうございます。
- すべての誕生日の願いをありがとう!
- みなさん、お誕生日おめでとうございます!
- お誕生日おめでとうございます。
ごまをへの返信とは?
1.고마워(gomawo)감사합니다(kamsahamnida)お答えいただきありがとうございます..천만에요(チョンマネヨ)참잘오셨습니다(cham jal