プエルトリコでお誕生日おめでとうと言いますか?

プエルトリコでは、誕生日の女の子/男の子に歌うときは、通常、スペイン語でハッピーバースデーを歌っていました。バージョンは、Cumpleañosfeliz、te deseamos a ti、cumpleaños{名前を挿入}、cumpleañosfelizです。その歌の直後に、私たちは歌います:¡Feliz、felizentudía!

フェリス・カンプルは言うことができますか?

Felizcumpleaños–これはスペイン語で「お誕生日おめでとう」の直訳です。 Feliz cumple – cumpleは、より口語的な誕生日の言い方であり、スペイン語圏で広く使用されています。 Felicidades – felicidadesは文字通りおめでとうを意味しますが、「felizcumpleaños」の代わりとして広く使用されています。

パジャマ灘は英語で何と呼ばれていますか?

バシャ全体で、nadaは、パジャマ/ペチコート/サルワール/パンツのドローストリング、またはフラットストリングの正確な英語の単語である「テープ」を意味します(弾性はそれ自体の王国です)。

ZIPはゼロを意味しますか?

ジッパーで閉じるとはジッパーで閉じることです。また、zipはzilchを意味し、ゼロまたはゼロです。 「何もない」という意味のZipは、1900年代に、テストでゼロを取得することに言及したときに子供たちから来ました。さて、あなたがzipを持っているなら、あなたは何も持っておらず、テストだけではありません。

デナダはあなたが歓迎されているという意味ですか?

「でなだ」とは、(文字通り)ありがたいことは何もないという意味です。 「干し草なだけのagradecerはありません」。意味的には「まったくない」と似ていますが、「どういたしまして」に正しく翻訳することもできます。

Muchas graciasの後で何と言いますか?

「muchasgraciaspor tu ayuda」と言うと、「oh、estábien」と答えることができます。

スペイン語で電話でさよならを言うにはどうすればいいですか?

さようなら、cuídate(さようなら、気をつけて)Bueno、saludos(わかりました、よろしく)。

さよならは永遠を意味しますか?

「さようなら」は永遠に決まるわけではありません。 「またね」は永遠を意味することもあります。 「私はあなたを愛しています」は永遠を意味することもあります。 「すぐに元気になる」は永遠を意味することもあります。

ホラはこんにちは、さようならですか?

スペイン語では、英語と同じように、出会った人に挨拶し、彼が去ったときに彼の出発を認めることは礼儀正しいです。スペイン語での「こんにちは」と「さようなら」の基本的なフレーズは、ホラとアディオスです。

adiosは文字通りどういう意味ですか?

Adiósはスペイン語で「さようなら」または「別れ」を意味します。文字通り翻訳された単語は、古いスペイン語のフレーズ「A Dios vais」(「あなたは神に行く」、天国を意味する)からの「a」(to)と「Dios」(神)の短縮形です。 、小説ドンキホーテに登場します。